You're not connected to the Internet.
Company news

Is anybody out there?

See that look on ET’s face? Kind of worried and hopeful at the same time? Well that’s exactly what I feel like right now.

Not only is this my first blog entry ever but what I’m about to ask is also a bit nerve-racking in terms of my professional life. I’m the English translator for digitec and Galaxus and have just been given the rare chance to drop my readers a line. Hadn’t realised you were reading translated texts*? Well in that case I would like to thank you very much for the huge compliment! A good translation should sound natural and therefore be invisible to readers. The downside of that is that it makes translators invisible, too. So dare I ask the question: Is anybody out there? Make yourself known and make my day by clicking on the heart or adding a comment! Thank you.

★Since starting in winter 2014, I’ve roughly translated 6 million characters

User

Jessica Schmid

22 Comments

User Anonymous

Hey! I'm over here! Thanks for all of the translating that you have done for us so far. May I dare to ask the question: What kind of certification/qualification do you need to make translating your profession? Thanks for everything.

22.06.2016
Report abuse

You must log in to report an abuse.

User Jessica Schmid

Great to hear you're out there – thanks for hollering back! I've got a BA in multilingual communication from Zurich University of Applied Sciences (ZHAW). I also have an English mum. That helps :)

22.06.2016
Report abuse

You must log in to report an abuse.

You must be logged in to reply to a comment

User vbykov

Hello :-)
And thanks for keeping us English-speakers in the loop!

23.06.2016
Report abuse

You must log in to report an abuse.

User Jessica Schmid

My pleasure, vbykov! Thank you for reading.

23.06.2016
Report abuse

You must log in to report an abuse.

You must be logged in to reply to a comment

User malacarne12

Hey Jess,

I'm a native Swiss-German speaker, but in the company I work, everything is in English ^^
So I have you know, that there is at least one Swiss-German speaker who enjoys your translated texts =)

Have a good one,
Emanuel

24.06.2016
Report abuse

You must log in to report an abuse.

User Jessica Schmid

Thanks for your feedback, Emanuel! Much appreciated.

27.06.2016
Report abuse

You must log in to report an abuse.

You must be logged in to reply to a comment

User benjaminmue

Hi there
A couple of months ago I switched to English as my main language. I really appreciate the option for a English site. There's just one thing that really bothers me. Please change the Menu name "Enclosures & Power supply" to "Cases and Power supplies"
It sounds way better.
Thanks a bunch

24.06.2016
Report abuse

You must log in to report an abuse.

User Jessica Schmid

Thanks for the heads-up, benjaminmue! I just changed it – "enclosures" does sound more like something to do with wild animals :). Our database still contains plenty of automatic translations but I'm on it!

27.06.2016
Report abuse

You must log in to report an abuse.

User benjaminmue

Awesome. Thank you. I'ts been bothering me since I first saw it. Nobody says "Enclosure" when they mean a PC case. ;-)
Have a good one.

27.06.2016
Report abuse

You must log in to report an abuse.

You must be logged in to reply to a comment

User XxEDGExX

Good work, I do indeed appreciate well written product descriptions, thank you!

26.06.2016
Report abuse

You must log in to report an abuse.

User Jessica Schmid

Glad you're a happy reader, XxEDGExX! Thanks a lot for your kind words.

27.06.2016
Report abuse

You must log in to report an abuse.

You must be logged in to reply to a comment

User mfox

You're right Jessica, good translation is invisible. I'm a native English speaker and I didn't realise the texts were translated - I just assumed a chatty British person wrote the product descriptions from scratch... That makes it GREAT translation. Well done and keep up the good work!
Malcolm

08.11.2016
Report abuse

You must log in to report an abuse.

You must be logged in to reply to a comment

User nevin.imholz

You are not invisible! Thank you for making our galaxus-world better! Just keep writing blogs like that!

27.06.2016
Report abuse

You must log in to report an abuse.

User Jessica Schmid

Thanks for your support, nevin.imholz!

28.06.2016
Report abuse

You must log in to report an abuse.

You must be logged in to reply to a comment

User morena447

Real talent right there!

27.06.2016
Report abuse

You must log in to report an abuse.

User Jessica Schmid

And a big blush from me, morena447 :)

28.06.2016
Report abuse

You must log in to report an abuse.

You must be logged in to reply to a comment

User neverwalkaloner

Hi Jessica. I LOVE your profile picture. I bet you are a formidable person. Do you have a boyfriend?

28.06.2016
Report abuse

You must log in to report an abuse.

User Jessica Schmid

neverwalkaloner, you just made me read "Seven Types of Blog Comments and How to Respond to Them". Unfortunately, you didn't match any of the descriptions, so here's a just a simple Thank You :)

28.06.2016
Report abuse

You must log in to report an abuse.

You must be logged in to reply to a comment

User ehtz28

Hi Jessica, thank you very much for the translations! You are doing an amazing job. If I were not married I would have asked you out! LOL

28.06.2016
Report abuse

You must log in to report an abuse.

User Jessica Schmid

Why thank you, ehtz28. I'm flattered!

29.06.2016
Report abuse

You must log in to report an abuse.

You must be logged in to reply to a comment

User meninosousa

you are not alone. In unige and cern, a lot of friends of mine buy things here because it's in English
thanks ;)

29.09.2016
Report abuse

You must log in to report an abuse.

You must be logged in to reply to a comment


Please log in.

You have to be logged in to create a new comment.

Corporate logo