Speak Sicherungshalter
CHF 12.90
Jabra Speak Sicherungshalter

Frage zu Jabra Speak Sicherungshalter

User Little Mermaid

Le nom du produit en français est marrant "Porte-fusible de parole".

A changer par "socle pour Jabra Speak 410/510 " et adapter la description aussi. En allemand il y le mot Sicherungs. Est-ce que le "de sécurité" est important sur ce produit, il me semble assez évident d'après la photo que c'est pour éviter que les gens ne prennent le Jabra avec eux et qu'il soit fixé de manière stationnaire.

21.01.2021
1 Antwort
Missbrauch melden

Du musst dich anmelden um einen Missbrauch zu melden.

User Laura Robach
 Akzeptierte Antwort

Cela a été changé, merci beaucoup pour votre intervention.

Quand vous voyez ce genre d'erreur, vous pouvez la signaler directement sur le produit en question, tout en bas des spécifications vous avez : "Cliquez ici pour signaler des données erronées. Les spécifications peuvent inclure des traductions automatiques non vérifiées. Merci de nous communiquer toute erreur de traduction à translations@digitecgalaxus.ch."

Un article a été écrit au sujet des mauvaises traductions, le voici : digitec.ch/fr/page/haricots...

22.01.2021
Missbrauch melden

Du musst dich anmelden um einen Missbrauch zu melden.

Bitte melde dich an.

Um eine neue Frage zu beantworten, musst du angemeldet sein.